viernes, 16 de marzo de 2012

FALLAS....

Tramitado ya el pasaporte sólo falta esperar que llegue el día 23 para ir a recogerlo.
Así que sólo falta ponerme las vacunas. Pero recuerdo que me dijeron, cuando me las puse para ir a Colombia, que debía estar unos días sin tomar una gota de alcohol, y claro, tenía pensado irme hoy unos días a Valencia, a las fiestas de las FALLAS, y por si acaso allí me tomo unas cervecitas, será mejor esperar a la vuelta. Así que el martes 20 me las pondré  :o)
¿Qué son las fallas? Pues mejor que explicarlo, os dejo un par de imágenes para que os hagáis una idea. 
Aunque para mi, lo mejor son las "mascletás", un orgasmo de ruido a las 14h en la plaza del ayuntamiento (os dejo un video para que podáis entender que es, aunque para saber realmente lo que es, hay que vivirlo...)

Así que, me voy unos días de vacaciones a Valencia con los amigos y en unos días nos volvemos a ver por aquí....



VIDEO DE UNA MASCLETÁ:

http://www.youtube.com/watch?v=dSLc5W4iaBA&feature=share



Processed and the passport only to wait to the day 23 to go pick it up.

So I just need get the shots. But I remember being told when I put them to go toColombia, which should be a few days without taking a drop of alcohol, and of course, had planned to go to Valencia a few days now, to festivals in the FALLAS, and just in case I drink a beer there, you better expect to return. So on Tuesday, 20 I will put them  :o)

What are the gaps? All the better to explain it, I leave a couple of pictures to give you an idea.

Although for me, the best are the "mascletás" orgasm noise at 14h in the Town Hall Square (I leave a video so you can understand it, but to really know what it is, you have to live ... )

So, I'm a few days off to Valencia with friends and within days we turn to see here ....

VIDEO OF A "MASCLETÀ"
http://www.youtube.com/watch?v=dSLc5W4iaBA&feature=share

jueves, 15 de marzo de 2012

BACK TO MADRID....

Ya estoy por aquí de nuevo después de pasar unos días en mi tierra natal con la familia y los amigos. Que bien le sienta a uno ver a la gente que quiere, encontrarse con gente que hacía tiempo que no veía, y sobre todo, las "comiditas" de mama....


Tras el madrugón (y el palizón del viaje), llego a casa, dejo la maleta, cojo la documentación del visado de Carmen y la mía y las llevo a la agencia que las tramitará. El nombre de la agencia es ARKE BLS CENTER, y está en la Calle Cardenal Marcelo Spinola 4, 1º derecha, en Madrid (horario de 9h a 12:30h).

Cuando llegas a la agencia, coges número para tramitar visados de turismo y a esperar...
Al llegar tu turno, te piden el pasaporte; la solicitud del visado rellenado en internet, impreso y firmado; una fotografía tamaño carné y los 64,20€ de tasas.
Es muy importante decir el tiempo que se va a estar (6 ó 12 meses) y las veces que se tiene pensado entrar al país en ese período de tiempo (single si sólo se va a ir una vez o doble si se va a salir para visitar otros países (por ejemplo Nepal) y volver a entrar después a la India.

Cuando chequean que todos los datos son correctos, te dan una hoja impresa (recibo) con todos los datos y las tasas abonadas. Y te dicen la fecha aproximada en la que estará gestionada la visa (si todo va bien para el 23 de Marzo).
Normalmente envían un email confirmándote que ya está la visa tramitada, para que pases a recoger el pasaporte. Si en la fecha prevista no hay noticia alguna, recomiendan que entres en la web de la agencia e introduciendo el número de pasaporte te indican si hay algún tipo de incidencia.


Ahora empieza la cuenta atrás hasta el día 23. Que nervios.....




I'm here again after a few days in my hometown with family and friends. Why did you feel one to see people who want, meet people who have not seen for some timeand especially the "mum´s meal" ....

After the early start (and "palizón" trip), I get home, I leave the bag, pick up the visadocumentation Carmen and mine and led to the agency that processedThe name of the agency is ARKE BLS CENTER, and is at Calle Cardenal MarceloSpinola 4, 1 right, in Madrid (hours 9 am to 12:30 h).

When you arrive at the agency, you take number to process tourist visas and wait ...
When you reach your turn, they ask for passport, visa application completedonline, printed and signed, a passport photo and fee € 64.20.
It is very important to say how long it will be (6 or 12 months) and the time thatyou plan to enter the country at that period of time (single if only going to go onceor twice whether to go for visit other countries (eg Nepal) and then re-enter India.

When checked that all details are correct, you get a printout (receipt) with all data and the fees paidAnd tell you the approximate date that the visa will be managed (if all goes well for the March 23).
Normally send an email confirming to the visa that is already processed, for spending to pick up the passport. If the date is not any news, they recommend that you enter the website of the agency and entering the passport number willindicate whether any type of incident.

Now begins the countdown until day 23. I'm very excited .....

lunes, 12 de marzo de 2012

FAMILY & FRIENDS......

Empezamos una nueva semana ilusionados, después de un fin de semana lleno de emociones.


Esta semana dejaré unos días a un lado el blog ya que me voy para Alicante a pasar unos días con la familia y los amigos.


Si no pasa nada, el jueves estaré por aquí de nuevo, ya que es el día que llevaré la documentación para que nos tramiten la visa.


Que tengáis un buen comienzo de semana y nos vemos el jueves.




We started a new week excited, after a weekend full of emotions.

This week a few days leave aside the blog because I'm going to Alicante to spend a few days with family and friends.


If nothing happens, on Thursday I will be here again, because its time to take the documents to which we processed the visa.


So, have a good start this week and see you on Thursday.

domingo, 11 de marzo de 2012

TRAVEL COLLEAGUE .....

Esta aventura tenía pensada hacerla en solitario, como el viaje que hice a Colombia (y que tan buenos recuerdos me había dado). Pero una persona muy importante en mi vida, me ha dado la gran sorpresa que se vendrá conmigo, y esta persona es mi queridísima amiga: Carmen.


Todo lo que os diga de Carmen es poco. Es una de estas personas que aparecieron por casualidad en mi vida y sin quererlo ya forman parte muy importante de ella.

Por este motivo, este capítulo quiero dedicárselo a ella, a Carmen Alegre. Y día a día, iréis conociendo más sobre ella. Porque compartiremos muchos y buenos momentos, como hoy en día lo estamos haciendo. GRACIAS CARMEN....!!!!!





This adventure was designed to remain solitary, like the trip I made to Colombia (and how I had good memories). But a very important person in my life has given me the big surprise that will come with me, and this person is my dear friend,Carmen.

All that I say Carmen is little. Is one of those people who appeared by chance inmy life and unwittingly and very important part of it.

For this reason, this chapter I want to dedicate it to her, Carmen Alegre. And dayby day, will go knowing more about it. Because we share many good times, as today we are doing. CARMEN .... THANKS!!